vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Montar a caballo" es una frase verbal intransitiva que se puede traducir como "to ride a horse", y "bicicleta" es un sustantivo que se puede traducir como "bicycle". Aprende más sobre la diferencia entre "montar a caballo" y "bicicleta" a continuación.
montar a caballo(
mohn
-
tahr
 
ah
 
kah
-
bah
-
yoh
)
Una frase verbal intransitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y no requiere de un objeto directo (p. ej. Hago ejercicio por la mañana.).
frase verbal intransitiva
a. to ride a horse
Nunca he montado a caballo. ¿Es difícil?I've never ridden a horse. Is it difficult?
b. to go horseback riding
¡Me encanta montar a caballo! Todos los veranos voy a la granja de mi tío a montar con él.I love to go horseback riding! Every summer, I go to my uncle's farm and ride horses with him.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
la bicicleta(
bee
-
see
-
kleh
-
tah
)
Un sustantivo femenino es un sustantivo que casi siempre sigue a un artículo feminino y que es modificado por adjetivos femeninos (p. ej. la mujer bonita, la luna llena).
sustantivo femenino
a. bicycle
Voy en bicicleta al trabajo todos los días.I ride my bicycle to work every day.
b. bike
Me robaron la bicicleta ayer.My bike was stolen yesterday.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.